THE POETRY OF
PROF. D. V. K.
RAGHAVACHARYULU
Dr. K. R. RAO
Reviewing the
poetic oeuvre of professor-poets is both a rewarding experience and excruciating
adventurism, for these poets work under myriad influences, absorbing them into
the vital structure of their poetic corpus, and yet retaining their individual stamp of authenticity and autochthonous
pulsation of feeling or imaginative perception. There is almost a cloying or
over-elegant fastidiousness which renders their poetry much more cerebral than
emotional, more complex than platitudinous, both in the component of their felt
experience or in the poetic communication of the shared memory, which at times
exhibits verbal redundancy or needless pedantry. Harold Bloom, writing about
the anxiety of influence, avers: Poetic influence – when it involves two strong
authentic poets – always proceeds by a misreading of the prior poet, an act of
creative correction that is actually and necessarily a misrepresentation.
The history of
fruitful poetic influence, which is to say the main tradition of Western poetry
since Renaissance, is a history of anxiety and self-saving caricature, of
distortion, of perverse, willful revisionism without which modern poetry as
such could not exist. But this is not to traduce Prof. DVK’s
Poetry which is of highest order nor shore his achievement into poetic
rescission. There are a good many poets who readily lend themselves to a highly
mannered poetry as exemplified in Eliot and Pound’s poetry, where the influence
“takes the form of the transference of personality, a mode of giving away.” One
doesn’t know whether such labyrinthine affections, of what Freud calls “family
affections” transpired in the case of Prof. DVK, but it is a truism to say that
he hasn’t completely steered clear of such extremities, which constrict the
work of even those poets who have won international recognition. Professors
Ezekiel, AK Ramanujan, Shiv
K. Kumar, R. Parthasarathy and Sharat
Chandra, to mention only a few, turned to
poetry after a successful stint as academics, scholar-critics, as late
bloomers. They too failed to extricate themselves from “the anxiety of
influence”, for it acted as a corrective, as a simulacrum for all their
extensive divagations. Thus poetic “misprision”, what Harold Bloom calls, is
inescapable for any poet.
Prof.
DVK is not a prolific poet and the
total output of his poetry comprises only two collections todate.
The Song of the Red Rose and Similies
in Haikus. In both of these collections, there is a protean
variety in theme, resilience in tone and structure coupled with a rare
conceptual aplomb and imagistic brilliance. His themes range from the mere
cataloguing of the facticities of the quotidian life
to the diefication of Major Man, and almost with an
agglutinative temper and a poetic surcease, his poems are rendered into the
subtle inflection of a sensibility which absorbs light from both ends and
acquires the plasticity of expression and resonance of meaning. Moving around a
vast variety of themes and experiences, of a motley crowd of events and scenes,
the poet encapsulates them all into his confessional mode, which carves for
itself a self-space that integrates all polarities and contradictions into the
flexibility of form. An image or a symbol or a myth emanates out of the
constant churning of experience on its own, without any trace of slapdash inefficiency
or a straining after effect. This is the singular legerdemain which the poet
achieves as no other poet, and makes his poetry strident and self-consciously
genuine. For instance, take this poem which acquires the aesthetic registering unabtrustvely, without any lavish jamborees.
The sky was
His begging bowel,
And the stars were
Grains of wheat,
As he went hobbling
Homeward. (Homecoming)
The poet seems to wade through a “forest of
symbols” and images which enact the feeling with ease and lissomness. The poem
retains its selfhood through visual prefigurement, of
imagery which acquires the colourations of a liturgy.
In another of his poem, “Marathwada Interlude”, the
poet allows it acquire the specific notation of its locale even as he endeavours to transmute the feeling so evoked into
high-pitched symbolist exercise. The first few lines show that the whole poem
is conducted through highly evocative images and symbols, which makes its
conceptual enactment altogether different:
In Marathwada
Sunset swished and roared
Like lions and lightning
Leaping down the hills.
And sometime later:
The antique landscape
Of ancestral Aurangabad
Rose like coral reefs.
The whole poem, as in Mehrotra’s
poem, assumes the piquancy of interest and conceptual adequacy, without ever
allowing it to malappropriate the facticity,
which the poem seeks to evoke.
Prof. DVK also writes of the process of making a
poem and the way in which a poem subsumes the subjective correlatives into the
mode of its visual enactment and ingression. The poet’s wrestle with words is a
perpetual beginning and a perpetual “end-game”. The struggle and lacerations of
limning a poem on light is ever on, and there is no end of “voyaging”. As the
poet writes:
Today
After the great stupor
Life is ready once again
To limn a poem on light. (Is Readiness All)
And again
Occasionally yours.
But rarely mine,
The life of words
Is more syntax
Than meaning. (Occasionally Yours.)
In “A Poet’s Promise”,
he writes:
Hating the approximate
Makes you abstract,
And tyrant fact
Wearing the spectre of
things
The poet is aware of the fact that he has no promises to make and keep away
from woods and heraldic snows. But he would turn fiction into metaphor, no
matter what the residue may be.
The poet is equally adept in handling weightier
themes, like most of his poetic compatriots, who daub their poetic mosaic with
gems of recapitulated brilliance. There is nonetheless no recourse to
surrealistic pantomime, no detours to abstractionism. The feeling, flowing
through the conduits of perception, is tensile and succulantly
brilliant. For example, in the poem “The Second Going”, he writes:
A moment comes when
You can do nothing.
And sometime later:
Our drift
Is the sea’s drift
Swallowing the river;
Our drift is
The earth’s drift
Swallowing the sun;
Our drift is time’s drift
Swallowing the word.
The poet contemplates “nirvanana”, a regression
into the primordial “Nil”, which presages the second going. The poem, with its
ordinations and conceptual ordering becomes the tableau viviant,
and retains its ingrained gravitas. In his poem, “Wisdom was Tedious”, the
poet observes:
Wisdom was tedious then,
When in that oval sunrise
Spreading on those golden sands,
Every atom was radical light.
It is nonetheleess no
escape into the “Lake Isle of Inrusfree”, but a kind
of epiphany, which is symbolicaily prefigured in “the
drift to radical light.”
It is significant to note that Prof. DVK’s poetry is mercifully aloof from the scatalogical syndrome, from the voyeuristic innuendoes,
which ordinates the feelings of most of the post-modernist poets like Shiv K. Kumar, Ezekiel or even Mahapatra.
There is no attempt at importing the exotica, and when he occasionally writes a
poem on man-woman relationship, it assumes the form of a symbiotic or a
mutuality of love, which is reciprocated in abundance. “Between You and Me”,
the poet desires this kind of Platonic love, which is alembicated in choice
phrases.
Between you and me
Thought stood forlorn
And lone, like silence
Mocking the shapes of speech.
In “Memories of Marina”, the poet describes the teen-aged nymphet:
The teen-age nymphet
Stands invitingly
On mosquito legs
Jiggling in her jeans’
Drawing praise and abuse
From toughs and beachcombers.
This is a kind of modern debasement of love when
the sanctimony of love gets reduced into a mere sexual act, a perverse
reduction into the quenching of lust, which is another version’ of Eliot’s
perversion of love as it gets localised in his clebrated poem, The Waste Land.
It is not alogical to
conclude that Prof. DVK fails to wrench himself from the academician’s idees fixe, which
is a prominent feature of most of the contemporary Indian poets writing in
English. And even in the choice of themes, he exhibits a tendency to fall back
upon his academic training. Some of the titles of his poems bear testimony to
this fact and reveal that he has fashioned for himself a peculiar niche by
drawing upon the deposits of this memory, by transhuming
the “usable past” to act as the mediating ground between his experience and
expression. Poems such as “The Divine Mother”, “Savitri”,
“A View from the Void”, “Music of Deeper Self”, “Sailing to Utopia”, are all
drawn from the palimsest of memories, myths, legends,
“the soul-stuff”, which Prof. P. Lal and Raghavendra Rao rebelled against,
way back in 1950. Hence I have called such poetry “the poetry of misprision”,
adopting Harold Bloom’s phrase. It is true that poets create their precursors
but to heavily lean on the past, as does Eliot, does serve no purpose. But this
is not to truncate Prof, DVK’s poetry which shows the
timbre of potential both in theme and form. One hopes that he had weaned
himself away from the creative cataclysm of his predecessors. As long as such
influences work, one cannot perhaps refuse to accept Harold Bloom’s conclusions,
when he says:
“Poetry is the anxiety of influence, is
misprision, is a disciplined perverseness, misinterpretation, misalliance.”