SYLLABIC REFLECTIONS

 

DURGADAS MUKHOPADHYAY

 

[These recent poems are fusions of the traditions of short poetry in different languages like Japanese, Sanskrit, French, Urdu and Bengali. In essence, the poems imbibe the form of Haiku, the prosody of Sanskrit verse and the musicality of Bengali poetry. The theme and content of the poems are contemporary, contemplative, satiric, sensuous or simply funny.]

 

The moonbeam gleam

of your face

spontaneously delights

like twilight.

 

Sniffing, sneezing through

the winter chill

hoping the bells of spring

to ring.

 

The marriage party has left,

all that remains

is the silence betw'n the newly-weds.

 

A mirror in your hand

helps you to have

a glimpse of something

which you don’t see

otherwise.

 

The city, the house,

the room, the bed

is the nest

where I incubate.

 

The canopy of darkness

engulfed the house

and the inhibitions

of its inhabitants.

 

Fix up a role

and play it well

in this world

of court jesters.

 

Back